Ek Galti Ki Thakur Sahab, Humein Tijori Kholkar Dikhadi (एक गलती की ठाकुर साहब, हुमें तिजोरी खोलकर दिखादी)
I'll be upfront with you. There are a few, in fact very few, scenes where Jai and Veeru don't do justice to either their brains or their brawns. I'm ashamed to bring you one such scene from Sholay. Being a massive Sholay fan myself, my hands tremble as I write this, but the reportage is important, even if only to show that the makers of Sholay were human.
Analysis of the Phrase
This particular phrase is often used in corporate situations, mostly when one party unknowingly reveals vital information, giving the other party leverage. For example, in a competitive RFP situation, if you accidentally see that the client placed you as No. 1, you might say: 'Ek galti ki Thakur sahab...'
Act 1: Enter, the Tijori
Jai and Veeru arrive at Thakur's haveli in Ramgarh. Ramlal opens the tijori and hands Jai ₹5,000. While open, Jai and Veeru peek at the cash inside.
|
|
| Carefully note how Ramlal opens the tijori (safe) |
Act 2: Evil Designs
Jai and Veeru plan to empty the tijori at night. When Jai comments, "Ek Galti Ki Thakur Sahab, Humein Tijori Kholkar Dikhadi", it translates to "You made one mistake Thakur, you opened the safe and showed it to us".
|
|
| Ek Galti Ki Thakur Sahab, Humein Tijori Kholkar Dikhadi |
Act 3: Nimwits!
That night, Jai and Veeru try to open the tijori themselves, but fail. Compare the images above to understand why Thakur made no mistake.
|
|
| Jai and Veeru trying to open the tijori |
That was the nugget. Samjhe ke nahin? Agar achha laga to comment kijiye. Agar achha nahin laga to lament kijiye.
Goodbye, aadab and namaste.
Comments