Skip to main content

Nuggets of Sholay: Seven - Loha Lohe Ko Katata Hai

In case, you've not been following, I've been writing about nuggets hidden in the movie Sholay, that are being presented a bit hatke (differently). And in this episode, I'm choosing a proverb that always has me puzzled.

Muhavra: Loha Lohe Ko Katata Hai (लोहा लोहे को काटता है) 

During the 40th minute, Thakur sahab and his minion Ramlal meet Jai and Veeru at this half-way house. Thakur is kind of giving a supari (contract) to these two for catching Gabbar Singh (the first time his name is mentioned in the movie). Jai, the smarter one is curious why Thakur chose them for this task even though they are baddies? "Aapki nazron mein, hum bhi to chor-badmaash hain. Phir us daku ko paadne ke liye, hum dono ko kyon chuna?" Thakur replies with an air of triumph that only iron cuts iron. "Isliye, ke loha lohe ko katata hai.

The English equivalent proverb is "diamond cuts diamond". You know the meaning, it takes something of similar strength to defeat the other. On a funnier note, this line was extended in Gangs of Wasseypur, where Piyush Mishra's voiceover says in the beginning "Jaise loha lohe ko katata hai...waise ch**tiya hi to ch**tiye ko katata hai"  

But whenever I've heard this proverb, I've always wondered why only iron or diamond that can cut its own species? Why don't other metals or matter do the same? Why can't gold cut gold, silver cut silver, copper cut copper, paper cut paper, water cut water, plastic cut plastic, cloth cut cloth...? I can go on, but for the sake of sanity, I will stop there.

Loha lohe ko katata hai


But the question still remains, why only iron or diamond have these properties? Does this have a chemistry answer, physics answer or a philosophy answer? Readers please  educate me.

That was the nugget. Samjhe ke nahin? Agar achha laga to comment kijiye. Agar achha nahin laga to lament kijiye.

Goodbye, aadab and namaste.


Comments

Popular posts from this blog

Nuggets of Sholay: One - Oont Pahad Ke Neeche

Those born in the 60s and 70s have this surreal fascination for the Hindi movie Sholay - in varying degrees of intensity. Many of us regard this as the greatest (Hindi) movie ever made, and a few of us go completely crazy discussing finer points of the movie. So I'm beginning a new series, where I will capture one nugget from the movie and talk a bit about it. These nuggets could be trivia, unknown facts, mysteries or the language used. I will begin by analyzing muhavras (idioms) used in Sholay. For me, the movie is a bhandaar (storehouse) of muhavras , and many of them are unique only to the movie. Muhavra: Oont ka pahad ke neeche ka aana (ऊंट  का  पहाड़ के नीचे का आना) Toward the end of the movie, (at 2h.45m), Veeru, who has arrived to save a trapped-by-dakus Basanti, is himself captured by Gabbar's minions. As he is being pulled into the den, Veeru tries to violently break free, when Gabbar remarks nonchalantly ' Aaj aaya hai oont pahad ke neeche ' 'आज आया...

Nuggets of Sholay: Three - Loha Garam Hai, Maardo Hathoda

The third of this series on Sholay is also a muhavra . And it's an example of the genius of Salim-Javed. Muhavra: Loha Garam Hai, Maardo Hathoda (लोहा गरम है, मार दो हथौड़ा) The proverb has been used brilliantly in the movie - why? I will explain in a bit. It appears at (1h.49m) when Girija (from Pipri village) brings the news that Gabbar's nomadic arms suppliers ( Hira aur uske saathi ) have appeared near his village. That's when Thakur tells Jai and Veeru  by predicting that Gabbar will certainly appear to buy arms and says ' Loha Garam Hai, Maar Do Hathoda '. The English equivalent of this proverb is 'Strike while the iron is hot' and even Latin, ' Carpe Diem '. This expression refers to art of the lohar or the blacksmith. In order to get the desired shape, the blacksmith must hit the piece of iron when it is red hot. Once the iron cools down, it cannot be shaped. This idiom has existed in English since at least the 1500s. We find early...

Nuggets of Sholay: Ten - Maine Aapka Namak Khaya Hai Sardar

I must confess that bringing this series of Sholay nuggets to you has been an immensely joyful experience. The many hours and days of research, thinking and writing have provided me an escape from the otherwise dull period of the wretched lockdown. And I hope you are enjoying reading it too! In this episode, I'm digging out a proverb that is neatly ensconsed in the famous ' Kitne Aadmi The ' scene. Muhavra: Kisika Namak Khana (किसिका नमक खाना)     Did you realise that Gabbar Singh (the Late Amjad Khan) is introduced well after the first hour of the film? Surprising, considering the import and gravity of the character, but Salim-Javed were true masters at the art of storytelling, and they surely had very good reason to do so. Anyway, when Gabbar is diabolically playing the Russian Roulette of bullets with the three hapless dacoits, at 1h.10m, Kaalia (the Late Viju Khote) s-s-s-s-stammers, ' S-S-S-Sardar, Maine Aapka Namak Khaya Hai, Sardar .'   To which, we all k...