Skip to main content

Chemical castration

Chemical Castration: Humane Punishment or Moral Evasion?

Chemical Castration: Humane Punishment or Moral Evasion?

I came across this phrase in yesterday’s newspaper. Apparently, it is an alternative, “humane” method of castration. Wikipedia describes it as a chemical treatment that reduces sexual drive or libido.

The Language Already Raises Questions

I have two immediate issues with this description. The first is the word “treatment.” Treatment implies reversibility. Once stopped, the recipient can potentially regain what was suppressed.

The second is the word “reduces.” Reduction is not elimination. It leaves room — however small — for recurrence.

When the punishment in question is meant to address crimes involving minors and infants, this distinction is not semantic. It is fundamental.

Punishment, Not Rehabilitation

The intent behind castration, in such cases, is not therapy. It is not reform. It is punishment — aimed at ensuring that the offender is rendered permanently incapable of repeating an act that society considers unforgivable.

Any alternative that merely restrains rather than removes that capacity begins to feel like moral compromise disguised as progress.

The Capital Punishment Analogy

Human rights groups often argue that if capital punishment can be made more humane — through injections instead of electric shocks — then similar reasoning should apply to castration.

But this analogy collapses under scrutiny. The intention of capital punishment is removal, not restraint. The method may change, but the outcome does not.

When Means Undermine Intent

Chemical castration alters the outcome itself. By making punishment conditional, reversible, or dependent on continued compliance, it shifts the goalposts from justice to management.

In doing so, it risks prioritising the comfort of moral optics over the certainty of prevention.

The Discomfort We Must Sit With

There are punishments that are meant to disturb us — not because they are cruel, but because the crimes they respond to are beyond mitigation.

If society has decided that certain acts warrant permanent removal of capacity, then pretending that reversibility is compassion may be less humane than it claims to be.

Justice, at times, demands clarity more than comfort.

Comments

Popular posts from this blog

Nuggets of Sholay: One - Oont Pahad Ke Neeche

Nuggets of Sholay #1: One Oont Pahad Ke Neeche Nuggets of Sholay #1: One Oont Pahad Ke Neeche (ओँट पहाड़ के नीचे) I must confess, starting this series of Nuggets of Sholay has been immensely joyful. Every line I researched, every scene I analyzed, brought me closer to the genius of Salim–Javed. Muhavra: One Oont Pahad Ke Neeche (ओँट पहाड़ के नीचे) This proverb literally means “a camel under a mountain,” describing something impossible or absurd. In Sholay , this phrase was delivered with perfect comic timing. The story behind the muhavra: Once upon a time, there was a proud and arrogant camel. He strutted around the village, convinced that no creature could be taller, stronger, or more important than him. Every other animal bowed, every human smiled nervously, and the camel’s ego swelled bigger with each passing day. One day, the camel’s owner decided it was time for...

Nuggets of Sholay: Three - Loha Garam Hai, Maardo Hathoda

Nuggets of Sholay #3: Loha Garam Hai, Maar Do Hathoda | Sholay Proverb Explained Nuggets of Sholay — Three: Loha Garam Hai (लोहा गरम है, मार दो हथौड़ा) The third nugget in the Nuggets of Sholay series is another muhavra — and a shining example of Salim–Javed’s brilliant writing. Muhavra: Loha Garam Hai, Maar Do Hathoda literally means “Strike while the iron is hot.” Timing is everything — the English equivalent would be “Seize the moment.” In the film, the line appears around 1h 49m . Girija from Pipri brings word that Gabbar’s nomadic arms suppliers — Hira aur uske saathi — have been spotted nearby. Thakur predicts Gabbar’s next move and says, “ Loha garam hai, maar do hathoda. ” The phrase originates from the craft of the lohar (blacksmith) — who must strike the iron while it’s red-hot. Once it cools, it loses its shape. The brilliance of Salim–Javed Why Thakur uses it: He senses the perfect timing. Who bri...

1/31: Why I loved Pather Panchali (1955)

Pather Panchali (1955) Review | Satyajit Ray’s Poetic Debut Pather Panchali (1955): Satyajit Ray’s Poetic Debut Why on earth had I not watched any Satyajit Ray film till now? Puzzles me. But I'm setting out to watch every film made by the great man. Pather Panchali is my kind of cinema. Simple, yet complex. Subtle, yet bold. Rambling, yet assertive. The story is quite loose and banal, but it is the telling of the story that makes an impact. What drew me to the film is the play of characters, and the attention to detail. Your heart goes out to each of the pivotal characters — Sarbajaya , the forced matriarch; Durga , the dreamy daughter; Apu , the boy turning into a man; and Indir , the penniless beggar. Each of them tells their own story, not through words, but through their eyes and body language. Usually, in a film, you can make out the star of the show, but you can'...